В постимперской России Основной закон принято уточнять фамилией того, кто руководил разработкой той или иной новой Конституции: ленинская, сталинская (первая), сталинская (вторая), брежневская, ельцинская... На мой взгляд, Владимир Путин, хоть и не разрабатывал новую Конституцию, а только подправил старую ельцинскую, мы имеем полное право называть Конституцию путинской, поскольку к 137 статьям было внесено 206 поправок, а объем Конституции увеличился наполовину.

А по главной из 206 поправок (пункт 1 части 3 статьи 81 Конституции), – "положение части 3 статьи 81 Конституции Российской Федерации, ограничивающее число сроков, в течение которых одно и то же лицо может занимать должность Президента Российской Федерации, применяется к занимавшему должность Президента Российской Федерации Дмитрию Медведеву и (или) занимающему должность Президента Российской Федерации Владимиру Путину, без учета числа сроков, в течение которых Д.Медведев занимал и (или) В.Путин занимает эту должность на момент вступления в силу поправки к Конституции Российской Федерации, вносящей соответствующее ограничение, и не исключает для Д.Медведева и В.Путина возможность занимать должность Президента Российской Федерации в течение сроков, допустимых указанным положением", – подправленную Конституцию смело можно называть медведевско-путинской...
Но главное в подправленной Конституции не название или фамилярность, а то, что дадут принятые поправки в Конституцию. К примеру, по старой ельцинской Конституции, мы, народ России, были "многонациональным народом" (указано в преамбуле и части 1 статьи 3 Конституции), а, по новой путинской Конституции, стали "многонациональным союзом равноправных народов". Часть 1 статьи 68 подправленной Конституции определяет, что "государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык как язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных народов Российской Федерации"... Звучит, конечно, замысловато... Кто бы как бы ни говорил, что в поправке речь идет только о языке, но, на мой взгляд, это не про язык, а про народ, то есть через государственный язык сумели протащить государствообразующий народ. Только непонятно, о каком государствообразующем народе идет речь во временном ранге?.. О народе, который в 862 году пригласил варяжских вождей (Рюрик, Синеус, Трувор) с русью (производное от древнескандинавского слова "руотси", перевод на русский – "гребцы") и создал Русское государство, или о современных более 190 народах, которые образуют Российскую Федерацию?..
Но, как бы там ни было, слова "союз" и "равноправый" имеют положительные коннотации. По Викисловарю, "союз" определяется как "тесная связь" или "объединение", а "равноправый" определяется как "обладающий равными, одинаковыми с кем-либо, чем-либо правами"! Во-первых, это очень хорошо, во-вторых, это означает, что мы, то есть многонациональный союз равноправных народов, должны, то есть обязаны соответствовать путинской Конституции. Для этого законодательной власти в первую очередь надо привести республиканские Конституцию и законодательство в соответствие федеральным Конституции и законодательствам. Особенно обратить внимание на определение алтайского языка как языка республикообразующего народа, поскольку часть 2 статьи 68 путинской Конституции определяет, что "республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации". Отсутствие в Конституции текста присяги на алтайском языке для главы Республики Алтай, председателя правительства Республики Алтай, на мой взгляд, принижает роль алтайского языка как языка республикообразующего народа?..
А исполнительная и судебная ветви власти и прокуратура как надзорная система власти должны привести в соответствие ярко выраженный диспаритет в республиканской кадровой политике. К примеру, при образовании Республики Алтай национальный паритет в кадровой политике четко соблюдался, даже в Конституции республики было определено, что "с целью обеспечения межнационального согласия в Республике Алтай одновременно должности главы Республики Алтай, председателя правительства Республики Алтай и председателя Государственного Собрания - Эл Курултай Республики Алтай не могут замещать лица одной национальности". А в законодательной, исполнительной и судебной ветвях республиканской власти национальный паритет особо выдерживался в высших должностях: если руководитель ведомства был русским, то первым заместителем утверждали алтайца, а если руководитель ведомства был алтайцем, то первым заместителем утверждали русского. Все избранные главы республики (Семен Зубакин, Михаил Лапшин, Александр Бердников), кто-то чуть более, кто-то чуть менее, но соблюдали такой паритет в кадровой политике. А в связи с приходом во власть Олега Хорохордина паритет в кадровой политике явно сломался: из 10 министров только двое этнические алтайцы (О.Ю. Антараднова, министр культуры; А.Г. Сумин, министр труда, социального развития и занятости населения), из 8 председателей комитетов только трое (А.А. Куданов, председатель Комитета по охране, использованию и воспроизводству объектов животного мира; А.П. Тодошев, председатель Комитета ветеринарии с Госветинспекцией; С.Н. Очурдяпов, начальник Инспекции по государственной охране объектов культурного наследия), а из 4 заместителей председателя правительства только один алтаец (А.С. Тюхтенев, первый заместитель председателя правительства). Если смотреть по ведомствам, то ведомствах, где руководители алтайцы, во всех первыми заместителями утверждены русские. А в ведомствах, где руководители русские, не во всех соблюдается национальный паритет. К примеру, в министерстве регионального развития: министр – О.И. Пьянков, первый заместитель министра – П.В. Громов; министерство экономического развития: министр – В.В. Тупикин, первый заместитель министра – В.Н. Лацков; комитет по делам ЗАГС и архивов: председатель – Н.П. Антарадонова, заместитель председателя комитета – В.Н. Шимолина; комитета по тарифам; председатель – Н.А. Селищева, заместитель председателя – У.Н. Кырова. В полномочном представительстве президента РФ в Республике Алтай оба, главный и простой федеральные инспекторы, русские – Д.М. Колозин и О.А. Казакова, а заместитель председателя правительства и полномочный представитель Республики Алтай в городе Москве И.П. Лозовая упразднила должность заместителя, раньше в этой должности работала этническая казашка. В 53 территориальных структурах федеральных органов в Республике Алтай только в семи руководят этнические алтайцы, а в остальных 46, где руководят русские или представители других наций, нет ни одного первого заместителя – алтайца...
Читая вышеизложенную статистику, даже ребенок скажет, что тут политическими терминами "союз" (со значением "тесная связь") и/или "равноправный" (со значением "обладающий равными правами") сроду не пахнет, а юридический принцип "равноправия и самоопределения народов" приказал долго жить. На мой взгляд, даже шовинистически настроенному русскому человеку от таких сведений станет неловко, а также любой из них признает, что такая кадровая политика со временем может привести к межнациональным трениям.
Путинская Конституция может быть полноправной основой для исправления такой алтаефобской кадровой политики. Можно ее начинать с завтрашнего дня, не ожидая исправления республиканской Конституции. Для этого в первую очередь нужна политическая воля главы республики, председателя правительства?..
С.Танытпасов

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 3.90 (5 голосов)